タイトル | 新日本古典文学大系 |
---|---|
タイトルヨミ | シン/ニホン/コテン/ブンガク/タイケイ |
巻次 | 14 |
サブタイトル | 明治編 |
サブタイトルヨミ | メイジヘン |
著者 | 中野/三敏‖[ほか]編集委員 |
著者ヨミ | ナカノ,ミツトシ |
各巻タイトル | 翻訳小説集 |
各巻タイトルヨミ | ホンヤク/ショウセツシュウ |
各巻タイトル巻次 | 1 |
各巻タイトル巻次ヨミ | 1 |
各巻著者 | 中川/久定‖校注 |
各巻著者ヨミ | ナカガワ,ヒサヤス |
各巻著者 | 峯村/至津子‖校注 |
各巻著者ヨミ | ミネムラ,シズコ |
各巻著者 | 秋山/伸子‖校注 |
各巻著者ヨミ | アキヤマ,ノブコ |
各巻著者 | 齋藤/希史‖校注 |
各巻著者ヨミ | サイトウ,マレシ |
各巻著者 | 渡辺/喜之‖校注 |
各巻著者ヨミ | ワタナベ,ヨシユキ |
出版者 | 岩波書店 |
出版者ヨミ | イワナミ/ショテン |
出版地 | 東京 |
出版年月 | 2013.1 |
ページ数等 | 7,534p |
大きさ | 22cm |
価格 | ¥5600 |
ISBN | 978-4-00-240214-7 |
付属資料・形態注記 | 布装 |
内容注記 | 内容:哲烈禍福譚 フェヌロン著 宮島春松訳 中川久定 峯村至津子 秋山伸子校注. 天路歴程 バニヤン著 佐藤喜峰編 齋藤希史校注. 西洋娘節用 シェイクスピア著 木下新三郎訳 渡辺喜之校注. 補注 『天路歴程 意訳』初出本文 『天路歴程 意訳』関連図版. 『テレマックの冒険』と『哲烈禍福譚』 秋山伸子著. 『哲烈禍福譚』とその時代 峯村至津子著. 翻訳のプログレス 齋藤希史著. 『西洋娘節用』解説 渡辺喜之著 |
内容紹介 | ルイ14世の孫に供された帝王学の書を明治日本の処世訓として訳した「哲烈禍福譚」、漢訳を経て移入されたキリスト教寓意小説「天路歴程」、浄瑠璃文体で訳したロミオとジュリエット「西洋娘節用」を収録。 |
各巻件名 | 小説-小説集 |
各巻件名ヨミ | ショウセツ-ショウセツシュウ |
ジャンル名 | 文学一般・ルポルタージュ(93) |
ジャンル名詳細 | 日本(010050010000) |
ジャンル名詳細 | 欧米(010010080010) |
ジャンル名詳細 | 日本(010070010000) |
NDC9版 | 918 |
NDC10版 | 918 |
利用対象 | 一般(L) |
表現種別 | テキスト(A1) |
機器種別 | 機器不用(A) |
キャリア種別 | 冊子(A1) |
装丁コード | 布装(02) |
刊行形態区分 | 全集(C) |
テキストの言語 | 日本語(jpn) |
出版国 | 日本国(JP) |
タイトル | 哲烈禍福譚 - 欧洲小説 p1-142 |
---|---|
責任表示 | フェヌロン‖著 (フェヌロン,フランソワ・ド・サリニャック・ド・ラ・モット) |
責任表示 | 宮島/春松‖訳 (ミヤジマ,ハルマツ) |
責任表示 | 中川/久定‖校注 (ナカガワ,ヒサヤス) |
責任表示 | 峯村/至津子‖校注 (ミネムラ,シズコ) |
責任表示 | 秋山/伸子‖校注 (アキヤマ,ノブコ) |
タイトル | 天路歴程 - 意訳 p143-360 |
責任表示 | バニヤン‖著 (バニヤン,ジョン) |
責任表示 | 佐藤/喜峰‖編 (サトウ,ヨシミネ) |
責任表示 | 齋藤/希史‖校注 (サイトウ,マレシ) |
タイトル | 西洋娘節用 - 仇結奇の赤縄 p361-413 |
責任表示 | シェイクスピア‖著 (シェークスピア,ウィリアム) |
責任表示 | 木下/新三郎‖訳 (キノシタ,シンザブロウ) |
責任表示 | 渡辺/喜之‖校注 (ワタナベ,ヨシユキ) |
タイトル | 補注 p415-467 |
タイトル | 『天路歴程 意訳』初出本文 - 『七一雑報』連載第一回 p471-472 |
タイトル | 『天路歴程 意訳』関連図版 p473-478 |
タイトル | 『テレマックの冒険』と『哲烈禍福譚』 p481-493 |
責任表示 | 秋山/伸子‖著 (アキヤマ,ノブコ) |
タイトル | 『哲烈禍福譚』とその時代 p495-505 |
責任表示 | 峯村/至津子‖著 (ミネムラ,シズコ) |
タイトル | 翻訳のプログレス p507-520 |
責任表示 | 齋藤/希史‖著 (サイトウ,マレシ) |
タイトル | 『西洋娘節用』解説 p521-534 |
責任表示 | 渡辺/喜之‖著 (ワタナベ,ヨシユキ) |