本文へ移動

くわしいないよう

新日本古典文学大系 明治編 14 翻訳小説集

  • ないよう ルイ14世の孫に供された帝王学の書を明治日本の処世訓として訳した「哲烈禍福譚」、漢訳を経て移入されたキリスト教寓意小説「天路歴程」、浄瑠璃文体で訳したロミオとジュリエット「西洋娘節用」を収録。
待機中

ぞうしょ

ばんごう かん ばしょ きごう しりょうくぶん きんたい しりょうじょうたい
21120513 本館 一般⑩ 918 シ 14 一般書  
よやくのかず 0けん

きほんじょうほう

タイトル 新日本古典文学大系
タイトルヨミ シン/ニホン/コテン/ブンガク/タイケイ
巻次 14
サブタイトル 明治編
サブタイトルヨミ メイジヘン
著者 中野/三敏‖[ほか]編集委員
著者ヨミ ナカノ,ミツトシ
各巻タイトル 翻訳小説集
各巻タイトルヨミ ホンヤク/ショウセツシュウ
各巻タイトル巻次
各巻著者 中川/久定‖校注
各巻著者ヨミ ナカガワ,ヒサヤス
各巻著者 峯村/至津子‖校注
各巻著者ヨミ ミネムラ,シズコ
各巻著者 秋山/伸子‖校注
各巻著者ヨミ アキヤマ,ノブコ
各巻著者 齋藤/希史‖校注
各巻著者ヨミ サイトウ,マレシ
各巻著者 渡辺/喜之‖校注
各巻著者ヨミ ワタナベ,ヨシユキ
出版者 岩波書店
出版年月 2013.1
ページ数等 7,534p
大きさ 22cm
価格 ¥5600
ISBN 978-4-00-240214-7
内容紹介 ルイ14世の孫に供された帝王学の書を明治日本の処世訓として訳した「哲烈禍福譚」、漢訳を経て移入されたキリスト教寓意小説「天路歴程」、浄瑠璃文体で訳したロミオとジュリエット「西洋娘節用」を収録。
NDC9版 918
NDC10版 918
利用対象 一般(L)

くわしいないよう

タイトル 哲烈禍福譚 - 欧洲小説  p1-142
責任表示 フェヌロン‖著 (フェヌロン,フランソワ・ド・サリニャック・ド・ラ・モット)
責任表示 宮島/春松‖訳 (ミヤジマ,ハルマツ)
責任表示 中川/久定‖校注 (ナカガワ,ヒサヤス)
責任表示 峯村/至津子‖校注 (ミネムラ,シズコ)
責任表示 秋山/伸子‖校注 (アキヤマ,ノブコ)
タイトル 天路歴程 - 意訳  p143-360
責任表示 バニヤン‖著 (バニヤン,ジョン)
責任表示 佐藤/喜峰‖編 (サトウ,ヨシミネ)
責任表示 齋藤/希史‖校注 (サイトウ,マレシ)
タイトル 西洋娘節用 - 仇結奇の赤縄  p361-413
責任表示 シェイクスピア‖著 (シェークスピア,ウィリアム)
責任表示 木下/新三郎‖訳 (キノシタ,シンザブロウ)
責任表示 渡辺/喜之‖校注 (ワタナベ,ヨシユキ)
タイトル 補注   p415-467
タイトル 『天路歴程 意訳』初出本文 - 『七一雑報』連載第一回  p471-472
タイトル 『天路歴程 意訳』関連図版   p473-478
タイトル 『テレマックの冒険』と『哲烈禍福譚』   p481-493
責任表示 秋山/伸子‖著 (アキヤマ,ノブコ)
タイトル 『哲烈禍福譚』とその時代   p495-505
責任表示 峯村/至津子‖著 (ミネムラ,シズコ)
タイトル 翻訳のプログレス   p507-520
責任表示 齋藤/希史‖著 (サイトウ,マレシ)
タイトル 『西洋娘節用』解説   p521-534
責任表示 渡辺/喜之‖著 (ワタナベ,ヨシユキ)
注意点
  • 画面上では貸出可能でも所在不明・汚損・破損等で貸出できない場合があります。
  • ホームページから予約するには図書館で利用登録及びパスワード・メールアドレス登録をする必要があります。

このページの先頭へ