Go to the content

Material Details - All Items

タイトル 翻訳家の仕事
タイトルヨミ ホンヤクカ/ノ/シゴト
著者 岩波書店編集部‖編
著者ヨミ イワナミ/ショテン
シリーズ 岩波新書 新赤版
シリーズヨミ イワナミ/シンショ/シンアカバン
シリーズ巻次 1057
シリーズ巻次ヨミ 1057
出版者 岩波書店
出版者ヨミ イワナミ/ショテン
出版地 東京
出版年月 2006.12
ページ数等 7,214,11p
大きさ 18cm
価格 ¥740
内容紹介 原文にトコトンつきあい、1語の訳に七転八倒-。古今東西さまざまな言語の翻訳にたずさわる当代きっての名訳者37人が勢揃い。読みどころ満載、苦悩と、苦心と、よろこびのときをあまさず伝える。雑誌『図書』連載。
掲載紙 産経新聞
掲載日 2007/01/27
件名 翻訳
件名ヨミ ホンヤク
ジャンル名 資格・就職(34)
NDC9版 801.7
NDC10版 801.7
利用対象 一般(L)
表現種別 テキスト(A1)
機器種別 機器不用(A)
キャリア種別 冊子(A1)
装丁コード ソフトカバー(10)
刊行形態区分 単品(A)
特殊な刊行形態区分 新書(S)
テキストの言語 日本語(jpn)
出版国 日本国(JP)

Detailed Contents

タイトル 翻訳家をこころざす若い友人へ   p2-7
責任表示 鼓/直‖著 (ツズミ,タダシ)
タイトル 翻訳の魔力   p8-12
責任表示 富士川/義之‖著 (フジカワ,ヨシユキ)
タイトル 一冊の訳書   p13-17
責任表示 木村/榮一‖著 (キムラ,エイイチ)
タイトル 芝居翻訳者の楽しみ   p18-23
責任表示 小田島/雄志‖著 (オダシマ,ユウシ)
タイトル 翻訳雑話 - 続  p24-28
責任表示 若島/正‖著 (ワカシマ,タダシ)
タイトル 不自由の果てへの旅   p29-34
責任表示 沼野/充義‖著 (ヌマノ,ミツヨシ)
タイトル ひとり二役   p35-40
責任表示 池内/紀‖著 (イケウチ,オサム)
タイトル 君子、危うきに近寄らず   p41-46
責任表示 亀山/郁夫‖著 (カメヤマ,イクオ)
タイトル 中国文学者という「しびれた触手」   p47-52
責任表示 藤井/省三‖著 (フジイ,ショウゾウ)
タイトル エウリピデスからばななまで   p53-57
責任表示 アレッサンドロ・G.ジェレヴィーニ‖著 (ジェレヴィーニ,アレッサンドロ・ジョヴァンニ)
タイトル レノンにゴ(ー)リ(ー)押し   p60-66
責任表示 柴田/元幸‖著 (シバタ,モトユキ)
タイトル 遠呂知は大蛇ではない   p67-72
責任表示 三浦/佑之‖著 (ミウラ,スケユキ)
タイトル もどかしさの単位   p73-78
責任表示 鴻巣/友季子‖著 (コウノス,ユキコ)
タイトル 響きあう声   p79-84
責任表示 中条/省平‖著 (チュウジョウ,ショウヘイ)
タイトル わが翻訳道中膝栗毛   p85-90
責任表示 宮下/志朗‖著 (ミヤシタ,シロウ)
タイトル オーマイガッ   p91-95
責任表示 青山/南‖著 (アオヤマ,ミナミ)
タイトル 昔を今に - 古典の現代語訳  p96-101
責任表示 須永/朝彦‖著 (スナガ,アサヒコ)
タイトル 珍しいキノコの収集   p102-107
責任表示 岸本/佐知子‖著 (キシモト,サチコ)
タイトル 翻訳における不公平について   p108-113
責任表示 中務/哲郎‖著 (ナカツカサ,テツオ)
タイトル 声をさがしつづけて   p116-120
責任表示 和田/忠彦‖著 (ワダ,タダヒコ)
タイトル あの年の夏   p121-126
責任表示 高見/浩‖著 (タカミ,ヒロシ)
タイトル 語りと声   p127-131
責任表示 野谷/文昭‖著 (ノヤ,フミアキ)
タイトル 不在の作家たちとの架空の対話   p132-136
責任表示 西/成彦‖著 (ニシ,マサヒコ)
タイトル 迷子の翻訳家   p137-142
責任表示 越川/芳明‖著 (コシカワ,ヨシアキ)
タイトル 「文は人なり」とは言うものの、…   p143-147
責任表示 米川/良夫‖著 (ヨネカワ,リョウフ)
タイトル 翻訳、対話の愉しみ   p148-152
責任表示 西永/良成‖著 (ニシナガ,ヨシナリ)
タイトル 卵を抱きながら。もしくは、くせになる翻訳。   p153-157
責任表示 松永/美穂‖著 (マツナガ,ミホ)
タイトル 飼い犬のしあわせ   p158-162
責任表示 丘沢/静也‖著 (オカザワ,シズヤ)
タイトル 詩を翻訳する少年   p164-168
責任表示 リービ英雄‖著 (リービ ヒデオ)
タイトル ある翻訳家への手紙   p169-174
責任表示 多和田/葉子‖著 (タワダ,ヨウコ)
タイトル オムニフォン彫刻   p175-179
責任表示 管/啓次郎‖著 (スガ,ケイジロウ)
タイトル ビリー・ジョーと同い年でした   p180-185
責任表示 伊藤/比呂美‖著 (イトウ,ヒロミ)
タイトル 翻訳、このたえざる跳躍   p186-190
責任表示 野崎/歓‖著 (ノザキ,カン)
タイトル ガウチョしゃべり、アフリカしゃべり - 翻訳したくなかったもの  p191-197
責任表示 旦/敬介‖著 (ダン,ケイスケ)
タイトル だから翻訳は楽しい…?   p198-202
責任表示 金原/瑞人‖著 (カネハラ,ミズヒト)
タイトル 日本の小説を活性化する - 先端文芸翻訳のこころみ  p203-208
責任表示 アルフレッド・バーンバウム‖著 (バーンバウム,アルフレド)
タイトル 愚かさに国境はない   p209-214
責任表示 鈴木/道彦‖著 (スズキ,ミチヒコ)
Go to the top of this page