タイトル | カート・ヴォネガット全短篇 |
---|---|
タイトルヨミ | カート/ヴォネガット/ゼンタンペン |
巻次 | 2 |
著者 | カート・ヴォネガット‖著 |
著者ヨミ | ヴォネガット,カート |
著者紹介 | 1922〜2007年。インディアナ州生まれ。ゼネラル・エレクトリック社広報として働きつつ「バーンハウス効果に関する報告書」で作家デビュー。ほかの著書に「タイタンの妖女」など。 |
著者 | 大森/望‖監修 |
著者ヨミ | オオモリ,ノゾミ |
著者 | 浅倉/久志‖[ほか]訳 |
著者ヨミ | アサクラ,ヒサシ |
各巻タイトル | バーンハウス効果に関する報告書 |
各巻タイトルヨミ | バーンハウス/コウカ/ニ/カンスル/ホウコクショ |
出版者 | 早川書房 |
出版者ヨミ | ハヤカワ/ショボウ |
出版地 | 東京 |
出版年月 | 2018.11 |
ページ数等 | 508p |
大きさ | 20cm |
価格 | ¥2700 |
ISBN | 978-4-15-209812-2 |
原タイトル | 原タイトル:Complete stories |
内容注記 | 内容:ジェニー エピゾアティック 百ドルのキス ルース 消えろ、束の間のろうそく ミスターZ スロットル全開 大森望訳. 川のほとりのエデン 宮脇孝雄訳. 失恋者更生会 浅倉久志訳. となりの部屋 伊藤典夫訳. バーンハウス効果に関する報告書 浅倉久志訳. ユーフィオ論議 宮脇孝雄訳. 衣替えには エピカック 円城塔訳. 記憶術 浅倉久志訳. 耳の中の親友 鏡の間 ナイス・リトル・ピープル はい、チーズ 大森望訳. ティミッドとティンブクツーのあいだ 宮脇孝雄訳. こんどはだれに? 浅倉久志訳. 永遠への長い道 伊藤典夫訳. 恋に向いた夜 夢を見つけたい 浅倉久志訳. FUBAR 大森望訳 |
内容紹介 | 現代アメリカ文学作家カート・ヴォネガットが、その84年の生涯で遺した98篇を8つのテーマに分類し集成。2は、「エピゾアティック」「となりの部屋」など、「女」「科学」「ロマンス」をテーマとする全25篇を収録する。 |
ジャンル名 | 小説(90) |
ジャンル名詳細 | 欧米(010010080010) |
NDC9版 | 933.7 |
NDC10版 | 933.7 |
利用対象 | 一般(L) |
表現種別 | テキスト(A1) |
機器種別 | 機器不用(A) |
キャリア種別 | 冊子(A1) |
刊行形態区分 | 全集(C) |
テキストの言語 | 日本語(jpn) |
原書の言語 | 英語(eng) |
出版国 | 日本国(JP) |
タイトル | ジェニー p9-34 |
---|---|
責任表示 | 大森/望‖訳 (オオモリ,ノゾミ) |
タイトル | エピゾアティック p35-43 |
責任表示 | 大森/望‖訳 (オオモリ,ノゾミ) |
タイトル | 百ドルのキス p45-59 |
責任表示 | 大森/望‖訳 (オオモリ,ノゾミ) |
タイトル | ルース p61-79 |
責任表示 | 大森/望‖訳 (オオモリ,ノゾミ) |
タイトル | 消えろ、束の間のろうそく p81-97 |
責任表示 | 大森/望‖訳 (オオモリ,ノゾミ) |
タイトル | ミスターZ p99-118 |
責任表示 | 大森/望‖訳 (オオモリ,ノゾミ) |
タイトル | スロットル全開 p119-140 |
責任表示 | 大森/望‖訳 (オオモリ,ノゾミ) |
タイトル | 川のほとりのエデン p141-154 |
責任表示 | 宮脇/孝雄‖訳 (ミヤワキ,タカオ) |
タイトル | 失恋者更生会 p155-174 |
責任表示 | 浅倉/久志‖訳 (アサクラ,ヒサシ) |
タイトル | となりの部屋 p181-195 |
責任表示 | 伊藤/典夫‖訳 (イトウ,ノリオ) |
タイトル | バーンハウス効果に関する報告書 p197-218 |
責任表示 | 浅倉/久志‖訳 (アサクラ,ヒサシ) |
タイトル | ユーフィオ論議 p219-242 |
責任表示 | 宮脇/孝雄‖訳 (ミヤワキ,タカオ) |
タイトル | 衣替えには p243-264 |
責任表示 | 円城/塔‖訳 (エンジョウ,トウ) |
タイトル | エピカック p265-277 |
責任表示 | 円城/塔‖訳 (エンジョウ,トウ) |
タイトル | 記憶術 p279-286 |
責任表示 | 浅倉/久志‖訳 (アサクラ,ヒサシ) |
タイトル | 耳の中の親友 p287-304 |
責任表示 | 大森/望‖訳 (オオモリ,ノゾミ) |
タイトル | 鏡の間 p305-325 |
責任表示 | 大森/望‖訳 (オオモリ,ノゾミ) |
タイトル | ナイス・リトル・ピープル p327-340 |
責任表示 | 大森/望‖訳 (オオモリ,ノゾミ) |
タイトル | はい、チーズ p341-350 |
責任表示 | 大森/望‖訳 (オオモリ,ノゾミ) |
タイトル | ティミッドとティンブクツーのあいだ p351-377 |
責任表示 | 宮脇/孝雄‖訳 (ミヤワキ,タカオ) |
タイトル | こんどはだれに? p389-410 |
責任表示 | 浅倉/久志‖訳 (アサクラ,ヒサシ) |
タイトル | 永遠への長い道 p411-423 |
責任表示 | 伊藤/典夫‖訳 (イトウ,ノリオ) |
タイトル | 恋に向いた夜 p425-447 |
責任表示 | 浅倉/久志‖訳 (アサクラ,ヒサシ) |
タイトル | 夢を見つけたい p449-464 |
責任表示 | 浅倉/久志‖訳 (アサクラ,ヒサシ) |
タイトル | FUBAR p465-483 |
責任表示 | 大森/望‖訳 (オオモリ,ノゾミ) |