登録番号 | 所蔵館 | 所蔵場所 | 請求記号 | 資料区分 | 禁帯区分 | 資料状態 |
---|---|---|---|---|---|---|
22033111 | 本館 | 絵本⑧ | K 943 エ | 児童書 |
タイトル | 魔法の学校 |
---|---|
タイトルヨミ | マホウ/ノ/ガッコウ |
サブタイトル | エンデのメルヒェン集 |
サブタイトルヨミ | エンデ/ノ/メルヒェンシュウ |
著者 | ミヒャエル・エンデ‖作 |
著者ヨミ | エンデ,ミヒャエル |
著者 | 池内/紀‖訳 |
著者ヨミ | イケウチ,オサム |
著者 | 佐々木/田鶴子‖訳 |
著者ヨミ | ササキ,タズコ |
著者 | 田村/都志夫‖訳 |
著者ヨミ | タムラ,トシオ |
著者 | 矢川/澄子‖訳 |
著者ヨミ | ヤガワ,スミコ |
シリーズ | 岩波少年文庫 |
シリーズ巻次 | 236 |
出版者 | 岩波書店 |
出版年月 | 2017.1 |
ページ数等 | 325p |
大きさ | 18cm |
価格 | ¥760 |
ISBN | 978-4-00-114236-5 |
内容紹介 | 魔法の学校の授業では、自分のほんとうの望みを知って、きちんと想像することが一番大切だと教え…。表題作ほか、「レンヒェンのひみつ」「はだかのサイ」など、エンデならではのユーモアと風刺に満ちた、10の物語を収録。 |
児童内容紹介 | オフェリアさんの仕事は、町の劇場(げきじょう)の舞台(ぶたい)のまんまえにある小さなボックスにもぐりこみ、舞台の上の役者たちがとちゅうでつかえないように、みんなのせりふを小声でささやきつづけることでした。でも、劇場が閉(と)じられ、オフェリアさんも仕事がなくなってしまい…。心にひびく、10の物語が入っています。 |
NDC9版 | 943.7 |
NDC10版 | 943.7 |
利用対象 | 小学3~4年生,小学5~6年生(B3B5) |
タイトル | 正しくいうと - 序文にかえて p9-17 |
---|---|
責任表示 | 佐々木/田鶴子‖訳 (ササキ,タズコ) |
タイトル | 魔法の学校 p19-63 |
責任表示 | 佐々木/田鶴子‖訳 (ササキ,タズコ) |
タイトル | レンヒェンのひみつ p65-114 |
責任表示 | 池内/紀‖訳 (イケウチ,オサム) |
タイトル | はだかのサイ p115-137 |
責任表示 | 矢川/澄子‖訳 (ヤガワ,スミコ) |
タイトル | きにしない、きにしない p139-151 |
責任表示 | 佐々木/田鶴子‖訳 (ササキ,タズコ) |
タイトル | ニーゼルプリームとナーゼルキュス p153-172 |
責任表示 | 田村/都志夫‖訳 (タムラ,トシオ) |
タイトル | 魔法のスープ p173-211 |
責任表示 | 佐々木/田鶴子‖訳 (ササキ,タズコ) |
タイトル | テディベアとどうぶつたち p213-235 |
責任表示 | 佐々木/田鶴子‖訳 (ササキ,タズコ) |
タイトル | サンタ・クルスへの長い旅 p237-301 |
責任表示 | 佐々木/田鶴子‖訳 (ササキ,タズコ) |
タイトル | オフェリアと影の一座 p303-315 |
責任表示 | 矢川/澄子‖訳 (ヤガワ,スミコ) |
<ミヒャエル・エンデ‖作>
1929〜95年。南ドイツ生まれ。高等学校で演劇を学んだのち、舞台監督をつとめ、映画評論なども執筆。「ジム・ボタンの機関車大旅行」でドイツ児童図書賞を受賞。他の著書に「モモ」など。
|