タイトル | エンデ全集 |
---|---|
タイトルヨミ | エンデ/ゼンシュウ |
巻次 | 14 |
著者 | エンデ‖[著] |
著者ヨミ | エンデ,ミヒャエル |
各巻タイトル | メルヒェン集 |
各巻タイトルヨミ | メルヒェンシュウ |
各巻著者 | 矢川/澄子‖[ほか]訳 |
各巻著者ヨミ | ヤガワ,スミコ |
出版者 | 岩波書店 |
出版者ヨミ | イワナミ/ショテン |
出版地 | 東京 |
出版年月 | 1998.1 |
ページ数等 | 400p |
大きさ | 20cm |
価格 | ¥2800 |
内容注記 | 内容:正しくいうと 魔法の学校 佐々木田鶴子訳. トランキラ・トランペルトロイ 虎頭惠美子訳. カスペルとぼうや 矢川澄子訳. レンヒェンのひみつ 池内紀訳. はだかのサイ 矢川澄子訳. きにしない、きにしない 佐々木田鶴子訳. どうして?ねぇ、どうして? 樋口純明訳. モーニのすばらしい絵 魔法のスープ テディベアとどうぶつたち サンタ・クルスへの長い旅 佐々木田鶴子訳. おとなしいりゅうとうるさいちょう 虎頭惠美子訳. 森の賢者ヒダエモン 矢川澄子訳. ゆめくい小人 佐藤真理子訳. オフェリアと影の一座 矢川澄子訳. 満月の夜の伝説 佐藤真理子訳 |
ジャンル名 | 文学一般・ルポルタージュ(93) |
ジャンル名詳細 | 世界(010070020000) |
NDC9版 | 948.78 |
NDC10版 | 948.78 |
利用対象 | 一般(L) |
表現種別 | テキスト(A1) |
機器種別 | 機器不用(A) |
キャリア種別 | 冊子(A1) |
刊行形態区分 | 全集(C) |
出版国 | 日本国(JP) |
タイトル | 正しくいうと p1-10 |
---|---|
責任表示 | 佐々木/田鶴子‖訳 (ササキ,タズコ) |
タイトル | 魔法の学校 p11-54 |
責任表示 | 佐々木/田鶴子‖訳 (ササキ,タズコ) |
タイトル | トランキラ・トランペルトロイ p55-68 |
責任表示 | 虎頭/恵美子‖訳 (コトウ,エミコ) |
タイトル | カスペルとぼうや p69-80 |
責任表示 | 矢川/澄子‖訳 (ヤガワ,スミコ) |
タイトル | レンヒェンのひみつ p81-128 |
責任表示 | 池内/紀‖訳 (イケウチ,オサム) |
タイトル | はだかのサイ p129-150 |
責任表示 | 矢川/澄子‖訳 (ヤガワ,スミコ) |
タイトル | きにしない、きにしない p151-164 |
責任表示 | 佐々木/田鶴子‖訳 (ササキ,タズコ) |
タイトル | どうして?ねぇ、どうして? p165-180 |
責任表示 | 樋口/純明‖訳 (ヒグチ,スミアキ) |
タイトル | モーニのすばらしい絵 p181-190 |
責任表示 | 佐々木/田鶴子‖訳 (ササキ,タズコ) |
タイトル | 魔法のスープ p191-228 |
責任表示 | 佐々木/田鶴子‖訳 (ササキ,タズコ) |
タイトル | テディベアとどうぶつたち p229-250 |
責任表示 | 佐々木/田鶴子‖訳 (ササキ,タズコ) |
タイトル | サンタ・クルスへの長い旅 p251-312 |
責任表示 | 佐々木/田鶴子‖訳 (ササキ,タズコ) |
タイトル | おとなしいりゅうとうるさいちょう p313-322 |
責任表示 | 虎頭/恵美子‖訳 (コトウ,エミコ) |
タイトル | 森の賢者ヒダエモン p323-338 |
責任表示 | 矢川/澄子‖訳 (ヤガワ,スミコ) |
タイトル | ゆめくい小人 p339-350 |
責任表示 | 佐藤/真理子‖訳 (サトウ,マリコ) |
タイトル | オフェリアと影の一座 p351-364 |
責任表示 | 矢川/澄子‖訳 (ヤガワ,スミコ) |
タイトル | 満月の夜の伝説 p365-386 |
責任表示 | 佐藤/真理子‖訳 (サトウ,マリコ) |