| タイトル | カート・ヴォネガット全短篇 | 
|---|---|
| タイトルヨミ | カート/ヴォネガット/ゼンタンペン | 
| 巻次 | 3 | 
| 著者 | カート・ヴォネガット‖著 | 
| 著者ヨミ | ヴォネガット,カート | 
| 著者紹介 | 1922〜2007年。インディアナ州生まれ。ゼネラル・エレクトリック社広報として働きつつ「バーンハウス効果に関する報告書」で作家デビュー。ほかの著書に「タイタンの妖女」など。 | 
| 著者 | 大森/望‖監修 | 
| 著者ヨミ | オオモリ,ノゾミ | 
| 著者 | 浅倉/久志‖[ほか]訳 | 
| 著者ヨミ | アサクラ,ヒサシ | 
| 各巻タイトル | 夢の家 | 
| 各巻タイトルヨミ | ユメ/ノ/イエ | 
| 出版者 | 早川書房 | 
| 出版者ヨミ | ハヤカワ/ショボウ | 
| 出版地 | 東京 | 
| 出版年月 | 2019.1 | 
| ページ数等 | 572p | 
| 大きさ | 20cm | 
| 価格 | ¥3100 | 
| ISBN | 978-4-15-209830-6 | 
| 原タイトル | 原タイトル:Complete stories | 
| 内容注記 | 内容:ガール・プール ローマ ミス・スノー、きみはくびだ 大森望訳. パリ、フランス 都会 谷崎由依訳. 夢の家 宮脇孝雄訳. ハイアニス・ポート物語 伊藤典夫訳. 愛する妻子のもとに帰れ 噓 工場の鹿 大森望訳. お値打ちの物件 パッケージ 貧しくてゆたかな町 サンタクロースへの贈り物 自慢の息子 浅倉久志訳. 魔法のランプ 伊藤典夫訳. ヒポクリッツ・ジャンクション エド・ルービーの会員制クラブ この宇宙の王と女王 年に一万ドル、楽々と 金がものを言う 人みな眠りて タンゴ ペテン師たち 大森望訳 | 
| 内容紹介 | 現代アメリカ文学作家カート・ヴォネガットが、その84年の生涯で遺した98篇を8つのテーマに分類し集成。3は、「ローマ」「夢の家」など、「ロマンス」「働き甲斐vs富と名声」をテーマとする全24篇を収録する。 | 
| ジャンル名 | 小説(90) | 
| ジャンル名詳細 | 欧米(010010080010) | 
| NDC9版 | 933.7 | 
| NDC10版 | 933.7 | 
| 利用対象 | 一般(L) | 
| 表現種別 | テキスト(A1) | 
| 機器種別 | 機器不用(A) | 
| キャリア種別 | 冊子(A1) | 
| 刊行形態区分 | 全集(C) | 
| テキストの言語 | 日本語(jpn) | 
| 原書の言語 | 英語(eng) | 
| 出版国 | 日本国(JP) | 
| タイトル | ガール・プール p9-29 | 
|---|---|
| 責任表示 | 大森/望‖訳 (オオモリ,ノゾミ) | 
| タイトル | ローマ p31-54 | 
| 責任表示 | 大森/望‖訳 (オオモリ,ノゾミ) | 
| タイトル | ミス・スノー、きみはくびだ p55-70 | 
| 責任表示 | 大森/望‖訳 (オオモリ,ノゾミ) | 
| タイトル | パリ、フランス p71-92 | 
| 責任表示 | 谷崎/由依‖訳 (タニザキ,ユイ) | 
| タイトル | 都会 p93-100 | 
| 責任表示 | 谷崎/由依‖訳 (タニザキ,ユイ) | 
| タイトル | 夢の家 p107-125 | 
| 責任表示 | 宮脇/孝雄‖訳 (ミヤワキ,タカオ) | 
| タイトル | ハイアニス・ポート物語 p127-145 | 
| 責任表示 | 伊藤/典夫‖訳 (イトウ,ノリオ) | 
| タイトル | 愛する妻子のもとに帰れ p147-167 | 
| 責任表示 | 大森/望‖訳 (オオモリ,ノゾミ) | 
| タイトル | 噓 p169-190 | 
| 責任表示 | 大森/望‖訳 (オオモリ,ノゾミ) | 
| タイトル | 工場の鹿 p191-212 | 
| 責任表示 | 大森/望‖訳 (オオモリ,ノゾミ) | 
| タイトル | お値打ちの物件 p213-230 | 
| 責任表示 | 浅倉/久志‖訳 (アサクラ,ヒサシ) | 
| タイトル | パッケージ p231-256 | 
| 責任表示 | 浅倉/久志‖訳 (アサクラ,ヒサシ) | 
| タイトル | 貧しくてゆたかな町 p257-277 | 
| 責任表示 | 浅倉/久志‖訳 (アサクラ,ヒサシ) | 
| タイトル | サンタクロースへの贈り物 p279-296 | 
| 責任表示 | 浅倉/久志‖訳 (アサクラ,ヒサシ) | 
| タイトル | 自慢の息子 p297-319 | 
| 責任表示 | 浅倉/久志‖訳 (アサクラ,ヒサシ) | 
| タイトル | 魔法のランプ p321-331 | 
| 責任表示 | 伊藤/典夫‖訳 (イトウ,ノリオ) | 
| タイトル | ヒポクリッツ・ジャンクション p333-349 | 
| 責任表示 | 大森/望‖訳 (オオモリ,ノゾミ) | 
| タイトル | エド・ルービーの会員制クラブ p351-410 | 
| 責任表示 | 大森/望‖訳 (オオモリ,ノゾミ) | 
| タイトル | この宇宙の王と女王 p411-434 | 
| 責任表示 | 大森/望‖訳 (オオモリ,ノゾミ) | 
| タイトル | 年に一万ドル、楽々と p435-455 | 
| 責任表示 | 大森/望‖訳 (オオモリ,ノゾミ) | 
| タイトル | 金がものを言う p457-477 | 
| 責任表示 | 大森/望‖訳 (オオモリ,ノゾミ) | 
| タイトル | 人みな眠りて p479-503 | 
| 責任表示 | 大森/望‖訳 (オオモリ,ノゾミ) | 
| タイトル | タンゴ p505-523 | 
| 責任表示 | 大森/望‖訳 (オオモリ,ノゾミ) | 
| タイトル | ペテン師たち p525-547 | 
| 責任表示 | 大森/望‖訳 (オオモリ,ノゾミ) |