Go to the content
Showa Town Library > Find Materials > Material Details

Material Details

世界の鳥の民話

  • Content Introduction 何気なく読んでいた昔話のなかには、鳥がしばしば登場する。日本の小鳥前生譚に似た話、羽の色、啼き声、習性などの由来を説く話、人間が鳥に化し、また人間にもどる魔法昔話など、世界の鳥にまつわる民話を収録する。
待機中

Collection Information

Registration Number Library Book Place Call Number Category Restriction Status
21133360 Showa 一般② 388 セ General Books  
Reservation Count 0

Basic Information

Title 世界の鳥の民話
Title (Reading) セカイ/ノ/トリ/ノ/ミンワ
Author 日本民話の会外国民話研究会‖編訳
Author (Reading) ニホン/ミンワ/ノ/カイ
Publisher 三弥井書店
Publication Date 2004.6
Number of Pages, etc. 261,25p
Dimensions 20cm
Price ¥2300
Content Description 何気なく読んでいた昔話のなかには、鳥がしばしば登場する。日本の小鳥前生譚に似た話、羽の色、啼き声、習性などの由来を説く話、人間が鳥に化し、また人間にもどる魔法昔話など、世界の鳥にまつわる民話を収録する。
NDC 9 388
NDC 10 388
Intended Audience 一般(L)

Display Contents

Title クイナになった嫁   p10
Statement of Responsibility 馬場/英子‖訳 (ババ,エイコ)
Title 田植えを催促するカッコウ   p11
Statement of Responsibility 馬場/英子‖訳 (ババ,エイコ)
Title 子どもをすてた母親   p12
Statement of Responsibility 杉本/栄子‖訳 (スギモト,エイコ)
Title カッコウになったケチな農婦   p12
Statement of Responsibility 高津/美保子‖訳 (タカツ,ミホコ)
Title キツツキになったパン屋のおかみさん   p13
Statement of Responsibility 高津/美保子‖訳 (タカツ,ミホコ)
Title 草色の鳥になった男の子   p13-15
Statement of Responsibility 志賀/雪湖‖訳 (シガ,セツコ)
Title コノハズクになった子ども   p15-17
Statement of Responsibility 志賀/雪湖‖訳 (シガ,セツコ)
Title ハトになった母親   p17
Statement of Responsibility 高津/美保子‖訳 (タカツ,ミホコ)
Title 魔女と羊飼いの娘   p18
Statement of Responsibility 杉本/栄子‖訳 (スギモト,エイコ)
Title ビムベップの話   p18-20
Statement of Responsibility 本多/守‖訳 (ホンダ,マモル)
Title 怠け者の娘   p21
Statement of Responsibility 渡辺/節子‖訳 (ワタナベ,セツコ)
Title 枝から枝へ   p21-26
Statement of Responsibility 新倉/朗子‖訳 (ニイクラ,アキコ)
Title フクロウがこの世に生まれた話   p26-28
Statement of Responsibility 浅井/晃‖訳 (アサイ,アキラ)
Title ライと「花の顔」   p28-31
Statement of Responsibility 岩倉/千春‖訳 (イワクラ,チハル)
Title 巣づくりを習おうとしたヤマバト   p36-37
Statement of Responsibility 星野/瑞子‖訳 (ホシノ,ミズコ)
Title カササギの巣   p37-38
Statement of Responsibility 岩倉/千春‖訳 (イワクラ,チハル)
Title アシナシトカゲとウグイス   p38
Statement of Responsibility 新倉/朗子‖訳 (ニイクラ,アキコ)
Title タゲリとモリバト   p38-39
Statement of Responsibility 岩倉/千春‖訳 (イワクラ,チハル)
Title ヤツガシラとカッコウとハト   p39-40
Statement of Responsibility 高津/美保子‖訳 (タカツ,ミホコ)
Title 掘ります、掘ります   p41
Statement of Responsibility 辻井/一美‖訳 (ツジイ,ヒトミ)
Title トビが水で苦労するわけ   p41-42
Statement of Responsibility 高津/美保子‖訳 (タカツ,ミホコ)
Title キリストをめぐるカササギとコマドリ   p42-44
Statement of Responsibility 新倉/朗子‖訳 (ニイクラ,アキコ)
Title コマドリの胸はなぜ赤い   p44
Statement of Responsibility 岩倉/千春‖訳 (イワクラ,チハル)
Title 青い鳥の話   p44-46
Statement of Responsibility 新倉/朗子‖訳 (ニイクラ,アキコ)
Title 奇跡の鳥ツバメ   p46-47
Statement of Responsibility 星野/瑞子‖訳 (ホシノ,ミズコ)
Title ミヤコドリの十字架   p47-48
Statement of Responsibility 渡辺/洋子‖訳 (ワタナベ,ヨウコ)
Title キリストとメンドリとアヒル   p48-49
Statement of Responsibility 岩瀬/ひさみ‖訳 (イワセ,ヒサミ)
Title ヒバリとカラス   p49
Statement of Responsibility 高津/美保子‖訳 (タカツ,ミホコ)
Title スズメがとび跳ねる理由   p50-51
Statement of Responsibility 辻井/一美‖訳 (ツジイ,ヒトミ)
Title 最初に日の出を見る者   p51-52
Statement of Responsibility 浅香/幸枝‖訳 (アサカ,サチエ)
Title アオサギが川や湖の岸によく来るわけ   p52-53
Statement of Responsibility 岩倉/千春‖訳 (イワクラ,チハル)
Title トンビとヘビの結婚   p53-55
Statement of Responsibility 志賀/雪湖‖訳 (シガ,セツコ)
Title すばらしき鷹、フェニスノの羽根   p60-68
Statement of Responsibility 渡辺/節子‖訳 (ワタナベ,セツコ)
Title 三羽のカラス   p68-73
Statement of Responsibility 高津/美保子‖訳 (タカツ,ミホコ)
Title 卵娘   p73-78
Statement of Responsibility 馬場/英子‖訳 (ババ,エイコ)
Title シンイプ将軍と怨霊   p78-79
Statement of Responsibility 辻井/一美‖訳 (ツジイ,ヒトミ)
Title 鳥になった男   p80-85
Statement of Responsibility 八百板/洋子‖訳 (ヤオイタ,ヨウコ)
Title びっこのコガモ   p86-87
Statement of Responsibility 渡辺/節子‖訳 (ワタナベ,セツコ)
Title ティクトーリー鳥   p88-93
Statement of Responsibility 本多/守‖訳 (ホンダ,マモル)
Title 話のお礼をください   p93-95
Statement of Responsibility 渡辺/洋子‖訳 (ワタナベ,ヨウコ)
Title モミの黒   p95-97
Statement of Responsibility 岩瀬/ひさみ‖訳 (イワセ,ヒサミ)
Title 人間に変身するコウノトリ   p97-99
Statement of Responsibility 杉本/栄子‖訳 (スギモト,エイコ)
Title フロリーヌと青い鳥   p99-104
Statement of Responsibility 新倉/朗子‖訳 (ニイクラ,アキコ)
Title 海の底の男   p104-111
Statement of Responsibility 岩倉/千春‖訳 (イワクラ,チハル)
Title アトリとテンプル聖堂騎士   p116-117
Statement of Responsibility 新倉/朗子‖訳 (ニイクラ,アキコ)
Title 血のように赤くミルクのように白い王妃   p118-121
Statement of Responsibility 剣持/弘子‖訳 (ケンモチ,ヒロコ)
Title リンゴの木の下に   p121-123
Statement of Responsibility 橋本/嘉那子‖訳 (ハシモト,カナコ)
Title 白いハトがとびさった   p123-125
Statement of Responsibility 橋本/嘉那子‖訳 (ハシモト,カナコ)
Title 升替えてちょうだい   p125
Statement of Responsibility 辻井/一美‖訳 (ツジイ,ヒトミ)
Title ナイチンゲールの歌   p126-129
Statement of Responsibility 渡辺/節子‖訳 (ワタナベ,セツコ)
Title 死の鳥   p129-131
Statement of Responsibility 新倉/朗子‖訳 (ニイクラ,アキコ)
Title カモメになった船長   p131-132
Statement of Responsibility 浅井/晃‖訳 (アサイ,アキラ)
Title ハトになった不実な下女   p132-133
Statement of Responsibility 高津/美保子‖訳 (タカツ,ミホコ)
Title 父のためにフェニックスをさがしにいった若者   p133-139
Statement of Responsibility 高津/美保子‖訳 (タカツ,ミホコ)
Title 吉兆の白鳥   p146-147
Statement of Responsibility 岩瀬/ひさみ‖訳 (イワセ,ヒサミ)
Title 幸福な豚   p147
Statement of Responsibility 渡辺/洋子‖訳 (ワタナベ,ヨウコ)
Title 鳥の言葉がわかるあほうの楊   p147-150
Statement of Responsibility 馬場/英子‖訳 (ババ,エイコ)
Title 鳥は食物の欲で死に、人は財宝の欲で亡ぶ   p151-153
Statement of Responsibility 馬場/英子‖訳 (ババ,エイコ)
Title 金の卵を産むゴシキヒワ   p153-154
Statement of Responsibility 星野/瑞子‖訳 (ホシノ,ミズコ)
Title 白いガチョウ   p154-155
Statement of Responsibility 高津/美保子‖訳 (タカツ,ミホコ)
Title 船長の息子   p155-157
Statement of Responsibility 新倉/朗子‖訳 (ニイクラ,アキコ)
Title ツバメの巣   p157-158
Statement of Responsibility 岩倉/千春‖訳 (イワクラ,チハル)
Title 妖精バンシー   p158-159
Statement of Responsibility 岩瀬/ひさみ‖訳 (イワセ,ヒサミ)
Title 船長とオンドリ   p159-160
Statement of Responsibility 渡辺/洋子‖訳 (ワタナベ,ヨウコ)
Title カササギの知らせ   p160-161
Statement of Responsibility 岩倉/千春‖訳 (イワクラ,チハル)
Title ワタリガラスの鳴き声   p161-162
Statement of Responsibility 岩倉/千春‖訳 (イワクラ,チハル)
Title 主イエスとツバメ   p162
Statement of Responsibility 浅香/幸枝‖訳 (アサカ,サチエ)
Title 鳥の頭を食べて王になる   p163-165
Statement of Responsibility 杉本/栄子‖訳 (スギモト,エイコ)
Title 鳥の王さま選び   p170-171
Statement of Responsibility 杉本/栄子‖訳 (スギモト,エイコ)
Title ミソサザイとクマの戦い   p171-172
Statement of Responsibility 杉本/栄子‖訳 (スギモト,エイコ)
Title ミソサザイとノビタキ   p172-173
Statement of Responsibility 渡辺/洋子‖訳 (ワタナベ,ヨウコ)
Title 親ガラスと子ガラス   p173-174
Statement of Responsibility 渡辺/洋子‖訳 (ワタナベ,ヨウコ)
Title モリバトの歌   p174
Statement of Responsibility 岩倉/千春‖訳 (イワクラ,チハル)
Title ミソサザイのごちそう   p174-177
Statement of Responsibility 浅井/晃‖訳 (アサイ,アキラ)
Title カラスと二羽のケワタガモ   p178-179
Statement of Responsibility 浅井/晃‖訳 (アサイ,アキラ)
Title 歌声判定   p180
Statement of Responsibility 浅井/晃‖訳 (アサイ,アキラ)
Title キツネとオンドリ   p181-182
Statement of Responsibility 岩瀬/ひさみ‖訳 (イワセ,ヒサミ)
Title ヒヨコの仇討ち   p182-186
Statement of Responsibility 馬場/英子‖訳 (ババ,エイコ)
Title メンドリとオンドリの話   p187-189
Statement of Responsibility 星野/瑞子‖訳 (ホシノ,ミズコ)
Title 三羽のガチョウ   p189-192
Statement of Responsibility 星野/瑞子‖訳 (ホシノ,ミズコ)
Title スズメと猫   p192
Statement of Responsibility 高津/美保子‖訳 (タカツ,ミホコ)
Title 賢いカラス   p193-195
Statement of Responsibility 杉本/栄子‖訳 (スギモト,エイコ)
Title スズメの夢   p195-197
Statement of Responsibility 八百板/洋子‖訳 (ヤオイタ,ヨウコ)
Title スズメと青いトルコ玉   p197-199
Statement of Responsibility 八百板/洋子‖訳 (ヤオイタ,ヨウコ)
Title 鳥の裁判   p199-203
Statement of Responsibility 渡辺/節子‖訳 (ワタナベ,セツコ)
Title 鉄のヤギ   p203-206
Statement of Responsibility 剣持/弘子‖訳 (ケンモチ,ヒロコ)
Title スズメとコヤスガイ   p207-208
Statement of Responsibility 前田/式子‖訳 (マエダ,ノリコ)
Title メンドリの死   p208-209
Statement of Responsibility 星野/瑞子‖訳 (ホシノ,ミズコ)
Title 小さな金の鳥   p214-217
Statement of Responsibility 新倉/朗子‖訳 (ニイクラ,アキコ)
Title 半分ニワトリ   p217-221
Statement of Responsibility 浅香/幸枝‖訳 (アサカ,サチエ)
Title 白鳥にくっついた行列   p221-223
Statement of Responsibility 杉本/栄子‖訳 (スギモト,エイコ)
Title 二羽の黒いカラス   p223-224
Statement of Responsibility 渡辺/洋子‖訳 (ワタナベ,ヨウコ)
Title おなかの小鳥   p224-225
Statement of Responsibility 志賀/雪湖‖訳 (シガ,セツコ)
Title ふしぎな羽根で嫁をもらう   p226-230
Statement of Responsibility 辻井/一美‖訳 (ツジイ,ヒトミ)
Title 黒いメンドリ   p230-231
Statement of Responsibility 新倉/朗子‖訳 (ニイクラ,アキコ)
Title グリフィン鳥の羽根のために   p231-234
Statement of Responsibility 剣持/弘子‖訳 (ケンモチ,ヒロコ)
Title グリフィンの三本の羽根   p234-240
Statement of Responsibility 渡辺/洋子‖訳 (ワタナベ,ヨウコ)
Title コウノトリの恩返し   p241-242
Statement of Responsibility 辻井/一美‖訳 (ツジイ,ヒトミ)
Title オウムに命がかかっている鬼   p242-243
Statement of Responsibility 前田/式子‖訳 (マエダ,ノリコ)
Title オウムのガンガラム   p243-247
Statement of Responsibility 前田/式子‖訳 (マエダ,ノリコ)
Title 賢いオウム   p247-252
Statement of Responsibility 前田/式子‖訳 (マエダ,ノリコ)
Title トレディーチーノ   p253-257
Statement of Responsibility 剣持/弘子‖訳 (ケンモチ,ヒロコ)
Title ものいう鳥   p257-261
Statement of Responsibility 剣持/弘子‖訳 (ケンモチ,ヒロコ)
Important Points
  • Even if an item is marked as available for lending, it may be unavailable due to being missing, damaged, or in poor condition.
  • To make reservations via the homepage, you need to complete user registration at the library and register your password and email address.

Go to the top of this page